「来阪」って、知ってはります??さあ、菊花賞は~~~~~~~~~~
おはよ~ございます。今日はこれから菊花賞を買いに、京都競馬場まで「徒歩」で行こうとしている、私が、にわか競馬ファンの影山です。
ちなみにただいま、ギャンブル運、絶好調!!ってなことを書くと、運気は下がるものなのですね。と、十分思いつつも、嬉しがって「絶好調」と言ってしまうあたり、ホント未熟者であります。
こういうタイプの人間は、根本的にギャンブルは向いてません。
マージャンでも(もうやってませんけど)、いい手が来るとニコニコしてしまって、友人たちみんなにバレバレでしたもん。(笑)
ゴルフのパットでも、「昼食オゴリ」が懸ってて、そのパットが入れば、ボクの勝ち、ってなことになると、もう打つ前から嬉しくなってしまって、必ず外しますもん。だから、宮里藍チャンはすばらしい!ボクの半分ですよね、年齢。
なんなんでしょ~、あの落ち着きは。
パチンコでも一回フィーバーすると、
「お~~~この調子で10回連チャンしたら、ど~しよ~?あれしてこれして」、って獲らぬ狸の~、をしてしまって、結局、確率変動(フィーバー連続がホボまちがいなく保証されます)ならず、ってこともしょっちゅうです。
でも、最近好調なんですよね~。(ブフフ、注、懲りてない)
みなさん、ギャンブルはほどほどに!!(説得力なし?)
大学生のみなさんは、自分で働くよ~になってから!!(ますます説得力なし??)
さてタイトルトークです。
「来阪」って知ってらっしゃいます?特に関西圏以外の方、ど~でしょ~??
「マライア・キャリー、来阪!」ってな感じで使いますよね、「大‘阪‘に、やって‘来‘る」っちゅうことですよね。
ちなみにボクの愛用パソコンで、「らいはん」で変換かけたら「ら違反」が一発目に出てきました。
超ポピュラーではない、ってことなのでしょうね。
みんな知っているのは「上京」ですが、「上洛」はいかがですか~?
ちなみにこれは、一発で変換できました。ということは、「来阪」よりもポピュラーなのか??「京都に来る」っちゅうことですよね。「上」を使うあたりが、京都のプライドって感じです。
でも、「名古屋」や「福岡」や、「北海道」に入るのをなんて言うんやろ?言葉としてきっとあるんやろな。
今日は休日モードやから今度調べよ~~っと。(こういう風な展開になると、まず調べませんよね)
ちなみにちなみに、「来阪」の意味、とある講義でさりげなく使ったら、かなりの学生が知りませんでした。
そ~か、京都やもんな、ここは。って思い直し、「上洛」を言ったら、今度は全滅でした。
こんなところにも東京一極集中が~~~~、って無理やりにもホドがある締め方ですね。
今日は、武豊が来る(意味が違う!)、「‘来武‘デー」のような気がしています。くれぐれも参考になさらないでくださいね。冒頭の通り、多分、ギャンブル運、下降してますんで。(苦)
それでは。「がんばれ!たけゆたか~~~」(日曜日、朝8時更新)
(ただいま、夕方5時10分)
てなことを言ってましたが、残念ながら3着。メイショウサムソンが来ないことだけは読んでたのですが。いやいや、結果がすべて!武弟クン、お見事でした!!
せや、‘来武‘デーという意味では的中したんや~~、って苦しいですね、ハイ!(笑)
あ、そういえば、上洛より入洛のほうがポピュラーですかね。読み返して思いましたので、追伸です。

